Kimlik belgeleri kişilerin tanınması için gerekli olan evraklar arasındadır ve resmi bir nitelik taşırlar. Kimlik belgeleri her alanda kullanılan resmi evraklar olduğundan öncelikle tercüme edilmesi gerekli olan belgeler arasında ilk sırayı alırlar. Her kurum kimlik belgesi talebinde bulunacağından özellikle yurt dışına seyahat edileceği zaman bu belgenin tercümesi bir zorunluluk olarak ortaya çıkmaktadır.
Kimlik Belgesi Tercümesi noter onayı ve yeminli tercüme hizmetine de gereksinim duyulan alanlardan biridir. Bu tür işlemlerde profesyonel anlamda hizmet veren tercüme bürolarından danışmanlık almak zaruridir ve her tür onay işlemi de yine çeviri büroları aracılığı ile gerçekleştirilen işlemler arasındadır.
Kimlik belgeleri kişilerin tanınması için gerek yaşadıkları ülkelerde gerekse yurt dışına çıktıklarında her aşamada gerekli olan resmi evraklardır. Kişinin bir yerden bir yere gidebilmesi için ya da çeşitli kurumlara başvuruları sırasında kimlik belgesi talep edilir.
Eğitim amacı ile okullara başvurulduğunda, çalışma talebi ile firmalara müracaat edildiğinde ya da uçağa binmek için bilet almaya gereksinim olduğunda dahi kimlik belgesinin ibraz edilmesi bir zorunluluktur.
Bir sağlık kuruluşuna başvuru sırasında da kimlik bilgileri beyan edilmek zorundadır. Yurt dışında bulunmayı planlayan vatandaşlar için kimlik belgelerinin tercümesi zorunludur ve farklı kurumlar tarafından talep edilebilecek bir belge türüdür. Kurumların isteklerine bağlı olarak da belgelerde noter onayı veya yeminli tercüme hizmeti yapılması gerekli olabilmektedir. Bu tür belgeler çevrileceği zaman terminoloji bilgisi tercümanda aranan özellikler arasında yer almaktadır.